真武術とは Thought of True martial arts

・真武術の思想

物事をある一つの方向性から判断してしまうと、その本質は決して捉える事が出来ない。
この世の全ての物象は対立する概念が時に反発しあい、拮抗し、融合する事で存在するからだ。
時として我々は、己の立場、所属、概念によって、それら物事を都合よく解釈しがちである。それは思考の固着であり、武術的な解釈をすれば“居着き”となり、存在として極めて弱い状態である。

我々は武術を志したものである。武術の本質を追求するために日々の稽古に精進する者である。
武術の本質とは何か?もちろん答えは一つではない。

真武術においては、思考に垣根を持たない。あらゆる方向性を是認する。
武術の真理に至るまでの過程を限定しない。
ゆえに、あらゆる流派、団体、様々な格闘技、武術、武道をすべて認め尊重する。

武術は哲学であり、心理学であり、物理学であり、ある局面からこの世を解釈する術である。
それは、己の人生をいかに生きるか、そしていかに死ぬか、という生き様を決定づける方法論であり思考法である。武術は己が生き延びるための術なのだ。

・真武術の実際

真武術では総合的に武術を追求します。
主に日本刀、木刀を使って行う剣術、居合、そして徒手での戦いを想定した柔術、空手を稽古します。

武術はスポーツではありません。真武術では試合を設定して稽古しません。試合には長所と短所がありますが、あくまでも稽古が主体です。

連盟加盟道場・会員募集

現在、真武術連盟では、武術・格闘技・武道を追求する上での人的交流、技術交流を目的として国内・海外に広く連盟への加盟道場・会員を募集しています。

・募集対象
真武術の理念である「真の武術の追及」に賛同していただけるグループや道場、個人。
特に海外において武術の活動を行っている方、本格的な日本の伝統的武術を学びたい、交流したい方、日本に武術修行のために日本に滞在したい方をサポートいたします。

以上、お問合せは、気軽に事務局までメール下さい。

Thought of True martial arts

If you judge things from one direction, you can never catch that essence.
Everything in this world is because conflicting concepts sometimes rebound, antagonize, and fuse together.
Occasionally we tend to interpret those things conveniently by our position, affiliation, concept. It is consolidation of thinking, it becomes ‘staying in’ if martial art interpretation, it is very weak as existence.

We aimed for martial arts. He is devoted to daily practice to pursue the essence of martial arts.
What is the essence of martial arts? Of course the answer is not one.

In true martial arts, there is no barrier to thinking. Approve all directions.
Do not limit the process up to the martial arts truth.
Therefore, acknowledge and respect all schools, groups, various fighting sports, martial arts, martial arts.

Martial art is philosophy, psychology, physics, and the way to interpret this world from a certain aspect.
It is a methodology and method of thinking that decides how to live my life and how to die. Martial arts is the technique to survive.

· True martial arts practice

In true martial arts we pursue martial arts comprehensively.
I mainly practice Japanese sword, swordsmanship done with wooden sword, Iaido, and jiu-jitsu, karate which assumes battle by hand.

Martial arts are not sports. In true martial arts I set mates and I do not practice. There are advantages and disadvantages in the game, but training is the main subject to the last.

Member recruitment for dojo members

Currently, the Martial Arts Federation is looking for member dojos and members widely in the domestic and overseas to join the Federation for the purpose of human exchange and technical exchange in pursuit of martial arts, fighting sports, martial arts.

· Subjects to be recruited Groups, dojos and individuals who agree with the pursuit of true martial arts, which is the philosophy of true martial arts.
Especially if you are engaged in martial arts abroad, you want to learn traditional Japanese traditional martial arts, want to exchange, support people who wish to stay in Japan for training martial arts in Japan.

For more information, please feel free to call and mail us.

 

Copyright © 真武術 龍魂会 All Rights Reserved.